首页
首页 > 快讯 > > 详情

关雎蒹葭原文翻译_诗经二首关雎和蒹葭原文翻译 全球聚焦

2023-05-11 18:00:46来源:互联网

1、《国风·周南·关雎》白话译文关关和鸣的雎鸠,相伴在河中小洲。


(资料图)

2、美丽贤淑的女子,真是君子好配偶。

3、参差不齐的荇菜,左边右边不停采。

4、美丽贤淑的女子,梦中醒来难忘怀。

5、美好愿望难实现,醒来梦中都思念。

6、想来想去思不断,翻来覆去难入眠。

7、参差不齐的荇菜,左边右边不停摘。

8、美丽贤淑的女子,奏起琴瑟表亲爱。

9、参差不齐的荇菜,左边右边去拔它。

10、美丽贤淑的女子,鸣钟击鼓取悦她。

11、《国风·秦风·蒹葭》白话译文河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。

12、 意中之人在何处?就在河水那一方。

13、逆着流水去找她,道路险阻又太长。

14、 顺着流水去找她,仿佛在那水中央。

15、河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。

16、 意中之人在何处?就在河岸那一边。

17、逆着流水去找她,道路险阻攀登难。

18、 顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。

19、河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。

20、 意中之人在何处?就在水边那一头。

21、逆着流水去找她,道路险阻曲难求。

22、 顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。

23、关关雎鸠,在河之洲。

24、窈窕淑女,君子好逑。

25、参差荇菜,左右流之。

26、窈窕淑女,寤寐求之。

27、求之不得,寤寐思服。

28、悠哉悠哉,辗转反侧。

29、参差荇菜,左右采之。

30、窈窕淑女,琴瑟友之。

31、参差荇菜,左右芼之。

32、窈窕淑女,钟鼓乐之。

33、《国风·秦风·蒹葭》蒹葭苍苍,白露为霜。

34、所谓伊人,在水一方。

35、溯洄从之,道阻且长。

36、溯游从之,宛在水中央。

37、蒹葭萋萋,白露未晞。

38、所谓伊人,在水之湄。

39、溯洄从之,道阻且跻。

40、溯游从之,宛在水中坻。

41、蒹葭采采,白露未已。

42、所谓伊人,在水之涘。

43、溯洄从之,道阻且右。

44、溯游从之,宛在水中沚。

45、《国风·周南·关雎》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。

46、此诗在艺术上巧妙地采用了“兴”的表现手法。

47、首章以雎鸟相向合鸣,相依相恋,兴起淑女陪君子的联想。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助。

标签:

上一篇:大宗交易:中泰证券成交6925.8万元,折价10.07%(05-11)
下一篇:最后一页

资源

课程

上海新增一名本地确诊病例